Son casi dos años de la última
entrada. Y sigo en Glasgow. Aquí es
donde se desarrollará mi tercera visita. En realidad la visita comenzó en el
mes de abril, pero otros menesteres, como la búsqueda de piso y el trabajo, me
han tenido apartada. Mi destino:
Sense Scotland.
Almost two years since the last post in this blog, and I am still in Glasgow. Here is
where it is going to take place my third visit. Actually the visit started on
April, but other important duties, like seeking for flat and work, kept me
busy. My destiny: Sense Scotland.
Desde mi nuevo flat en St Georgie´s
Cross, el camino hacia Kinning Park te muestra la transformación de lo que en
otro tiempo fue la zona industrial de Glasgow. Y aún se conservan algunas
estructuras, devenidas en símbolos de la ciudad como la grúa del puerto (he
oído que hay un proyecto para convertirla en pub). A las que se le suman los
nuevos emblemas del desarrollo
urbanístico, levantados a ambos lados de la ribera del Clive. Algunos de estos
se ven bien en las fotos: el SSE Hydro, que parece un estadio de futbol pero
que es un espacio para grandes eventos de los Juegos de la Commonwealth, el Clyde
Auditorium, con forma de armadillo, y el puente llamado Arco del Clyde que por
la noche se ilumina (foto: http://www.clydewaterfront.com/our-journey/image-galleries/building-of-the-clyde-arc).
On my way from my new flat, in St Georgie´s Cross, to
Kinning Park I can see the deep change on what, years ago, it was an industrial
area. Some structures still stand up,
like for example the Finniestone Crane, which now became a city symbol (someone
told me that there is a project to open a pub on the top of the crane, can that
be true?). To these old structures, you have to add some of the new urban
development emblems like the SSE Hydro (it set to be a major venue for the 2014
Commonwealth Games), the Clyde Auditorium (familiarly known as "The
Armadillo") and the Clyde Arc.
Cruzado el puente, camino por un barrio más
residencial de casas adosadas, con más vegetación y enanos de jardín, que desemboca en Paisley
Road West.
Once the bridge is
crossed, I walk through a neighbourhood full of small houses and garden gnomes,
which leads in Paisley Road West.
Atajo cruzando entre otra hilera
de adosados, para por fin llegar al TouchBase, que es como llaman a la central
de Sense Scotland en Glasgow. Y al llegar al TouchBase las nubes desaparecen y
el cielo luce azul brillante, y es que esto es Escocia donde puedes disfrutar
de las cuatro estaciones en pocas horas.
I cut across
between another row of houses, to finally reach TouchBase, which is how the
main building of Sense Scotland Glasgow is called. When I get there, clouds
disappear and the sky shines blue, because this is Scotland, where you
can enjoy four seasons in few hours.
Sense Scotland es
un centro de integración social para personas con discapacidad, que tiene mucha repercusión en Escocia. Comenzó
constituyéndose como charity en el 85, ofreciendo servicios a personas
sordociegas, y creció rápidamente.
Actualmente ofrecen apoyo a miles de discapacitados, y sus familias, desde sus
sedes en diferentes ciudades escocesas.
TouchBase es el centro que aglutina la vida en Sense. En él
se encuentran las oficinas, los talleres, aulas y una cafetería. Todas las mañanas
acuden participantes desde diferentes puntos de Glasgow. Un cuidador es
asignado cada mañana a cada discapacitado, y juntos pasan el día. Hacen visitas
en grupos (piscina, museos, parque) acuden a los talleres, toman el lunch, ven
la tele etc. Todo acaba siendo bastante familiar porque unos y otros se conocen
después de años trabajando juntos.
Sense Scotland is a center of social integration for
people with disabilities, which has a major impact in Scotland. It is
formalized as a charity in 1985, to offer services to deafblind people.
Currently, Sense offers support to thousands of disabled people, and their
families, from its headquarters in different Scottish cities.
TouchBase is the center that
brings life to Sense. It contains between others: offices, workshops,
classrooms and a cafe. Every morning
participants come here from different points of Glasgow, and a carer is assigned to
each one. They spend the day together. Everything ends up being quite
familiar because, after years of working
together, they know each other very well.
No hay comentarios:
Publicar un comentario